Er Più

Noo sconosciuto pe rione, me viè incontro, je dico: “Che volete?”,
“Devo fa na consegna a er più, che a solo lui compete”,
“Pe quanto ne so io, mò nun ce stà, ma tra ‘n par d’ore haddà venì a magnà.”
“N’antre du’ ore? Vengo mò dar municipio,
sortanto a dì d’er più, se ne sò annati, dannome er ber servito.”
“Nun vangustiate, qui nun se move foja, neppure ‘n ramoscello,
se se cuceno la bocca, è solo pe paura che viè a sapello.”

Ecchetelo che t’ariva tutto acchitato,
co’ ancora ‘n bocca er sighero mezzo smorzato, mezzo ciancicato,
tutti che lo saluteno levannose er cappello,
facennoje l’inchino, come se fusse er padreterno!
Je stà annà ‘ncontro, je dico “Indovai? Te devi mette ‘n fila se voi parlà co’ lui!
Me raccommanno, cerca da stà attento, se sbaji na parola, te manna ar camposanto.”

Ariva er turno suo e se lo trova avanti, scrutannolo da capo a piedi, come alli delinguenti,
metteva na paura solo a vedello, cor cinturone, l’orologio a cipolla e na catena d’oro inturcinata ar collo.
Je dice “Dimme chi sei e chi te manna e cerca da fà presto co sta consegna.
Te dico prima de mò, se nun me stà bene,
ciò qui er cortello pronto, pe’ entratte nelle vene!”
Je dice: “Scusate tanto se vò disturbato, sto qui pe davve ‘n plico,
è la padrona mia che m’ha mannato.”
Apre sto plico, vedo l’occhi che je sfavelleno,
s’arza de scatto, se porta appresso er plico, dicenno “Mo aritorno.”

T’aritorna tutto ‘mprofumato, sembrava ‘n painetto tutto smielato,
strilla come n’ossesso ”Preparate er calesse che ciò da fà!”,
lo porta assieme a lui senza fiatà.
Na vorta arivati, la padrona ie và ‘ncontro, tutta immerlettata pronta pe fa lo scontro.
Sò solo che passate ‘n paro d’ore, quanno chè uscito fora, je dava der dottore.

Sembrava mezzo tonto, tutto sderenato,
d’er più nun ciaveva gnente, sembrava ‘n disgraziato.
Se vede che la padrona j’ha fatto ‘n ber servizio,
pe trasformallo come n’omo senza giudizio.
Parleno tanto de lui, che nun se piega mai,
che nun esiste gnente, a paragone a lui!
Lui è er più forte, er più astuto, er più de tutto,
ma è bastata na mutanna, pe rennelo n’ometto.

Cè solo na cosa ar monno che commanna,
ponno casca li ponti, rimane sempre a galla,
nun ce sò re che tengheno, ne principi ne imperatori,
je basta facce ‘n fischio e diventamio tutti lumaconi.

Morale della storia: pe chi nun l’ha capito,
quanno te chiama na lei, nun ce so più che tengheno,
se tratta de matanne, puro se è sotto forma de invito…